2007年3月27日

Blue Tip 與三年碩士班的悲歌



三年的碩士班生活真的要說起來,可能就像這個被打翻的Blue Tip 盒子吧!!



總是當實驗做到一半才緊急發現沒有Blue Tip,在一陣手忙腳亂當中(一定會伴隨幾句髒話).....偏偏忽略了那個不太清楚又有點模糊的向上箭頭,此時悲劇發生了~ 於是乎你依然沒有Tip可用,更糟的是整盒必須重插重新滅菌(/‵′)/~ ╧╧我每次都祈禱自己不是當週的值日生~0rz.).....這個時候,Blue Tip是悲慘的

當他極為悲慘的時候,卻又被貼上兩個搞笑的眼睛,滅菌貼紙當作鼻子,倒翻出來的Tip當作一根根怨恨的獠牙,咬自己的老闆一口永遠是他不可及的夢想,多插幾根Tip多撈點肥水也是沒有的事。在我們家,這種盒子的第一排永遠要空下來,要不然根本連蓋子都合不起來....這個時候,Blue Tip是憤怒的

但總是有人在Blue Tip 憤怒的時候要拍個幾張搞笑照片,還自以為幽默~所以這一切會使得你哭笑不得,恨的牙癢癢的!但糟糕的是他沒有手去搔搔那該死的癢處....於是這個時候,Blue Tip是無奈的

然而如同你現在看到的照片一般....這場景老實說還頗具喜感的~因此有時候我們又得在悲慘,憤怒,無奈當中,尋找一點點自娛娛人的樂趣!!



所以我說~這分明就是一首Blue Tip 與三年碩士班的悲歌
2007年3月25日

私はただ、好な人好な人を好になり

私はただ、好な人好な人を好になり



讓我所喜歡的人喜歡的人喜歡我

Aoi Miyazaki 宮崎葵






Aoi的作品我看過的包括下列這些,很多片段他的表現都讓人眼睛為之一亮~



NANA(2005年9月3日) , Sukida 喜歡你(2006年2月3日) , Hatsu Koi 初戀(2006年6月10日) 

Tada Kimi Wo Aishiteru 現在只想愛妳(2006年10月) , ギミー・ヘブン 第三凶間(2006年1月14日)

Harmful Insect 害蟲(2002年3月16日) , パコダテ人 新函館人(2002年2月9日)

いぬのえいが All About My Dog - Marimo 狗狗心事(2005年3月1日)

SAD VACATION(2007年9月8日), エリ・エリ・レマ・サバクタニ(2006年7月28日)

富江 最終章 ~禁断の果実~(2002年6月29日)



在NANA 2 確定開拍之後,選角的問題就一直是沸沸揚揚吵個不停

最重要的是Aoi 辭演了小八,過程當中也陸陸續續有中島美嘉與Aoi 不合或耍大牌的傳聞出現

後來由市川由衣接演了這個角色,結果對很多人來說是無法接受的

因為Aoi 在第一集當中將小八的天真無邪以及對愛情的憧憬執著演繹的入木三分

但是對於Aoi 來說~太多的親熱場景讓他對此戲的續演萌生退意.... 

對於他毅然決然辭演NANA2 我是十分支持的,以他的從影形象和當時二十歲的年紀來說是有些不合適

而後Aoi 去追求了自己想要的劇本,於是我超喜愛的兩部電影就這樣誕生了: "初戀" 與 "現在只想愛妳"



在現在只想愛妳中,Aoi 是一個因疾病而不願讓自己長大的女孩"靜流"

原著中前後段因戀愛而產生的反差,在她自然可愛而不做作的飾演下讓人完全認同

這可以從"Sukida" 和 "害蟲" 中的青澀學生角色得到映證

但是到New York 之後,成長的靜流在很多鏡頭當中都表露無遺

我最喜歡的是當靜流從商店中走出來時,肩上背著包包而眼神無比堅毅的那一幕,充滿自信

或許這個時候靜流才真的長大了吧!他選擇面對疾病,為的是面對與誠人的愛情

劇末配上Otsuka Ai 的戀愛寫真,我的眼淚流了好久好久

"It was the only kiss, the love I have ever known...."



這樣的演技轉變在"初戀"當中也可以看到~

由一個看似獨立卻又孤獨無助的小女生,變成一個有著堅毅眼神,飄逸著長髮騎重車的帥氣少女

劇中最後少女依然跟從前的小女生一樣孤獨,但那份孤獨卻更深沈更令人感到寂寞與悲傷

我很喜歡Aoi 這樣的轉變,他才22歲,今後將有更多機會嘗試不同的角色

欣慰的是,我們可以看到他對自己演出和想法上面的堅持,這樣就夠了



而下面是之後的目標,尤其是與西島秀俊再次合作的"海でのはなし"絕對不可錯過!!

穿插在片中的所有歌曲和配樂,都是SPIZE的作品,光想就覺得興奮了~



hatsuyuki 初雪の恋~ヴァージン・スノー(2007年春公開予定)

Umidenohanashi 海でのはなし (2006年12月16日)



 



Aoi 歷年映画作品

 あの、夏の日 ~とんでろ じいちゃん~(1999)

 淀川長治物語・神戸篇 サイナラ(2000)

 sWinG_maN スイングマン(2000)

 EUREKA_ユリイカ(2000)

 パコダテ人(2001)

 ラヴァーズ・キス(2002)

 害虫(2002)

 富江 最終章 ~禁断の果実~(2002)

 いぬのえいが(2004)

 ラブドガン(2004)

 青い車(2004)

 理由(2004)

 アマレット(2004)

 NANA(2005)

 ギミー・ヘブン(2006)

 エリ・エリ・レマ・サバクタニ(2006)

 初恋(2006)

 好きだ、(2006)

 ただ、君を愛してる(2006)

 海でのはなし。(2006)

 NARA:奈良美智との旅の記録?(2007)

 初雪の恋 ヴァージン・スノー(2007)

 東京タワー~オカンとボクと、時々、オトン~(2007)

 SAD VACATION(2007)

 ハブと拳骨?(2007)






映画




テレビドラマ Dramas

2007年3月24日

玉木 宏 ~ 里中靜流的攝影輯 (現在只想愛妳)






































在交響情人夢中第一次認識他~但是透過里中靜流的相機~我才真正感受到他的魅力

劇末攝影展中的淚水~很爆淚阿

看了下面的幕後花絮才知道,原來劇中許多相片都是喜歡攝影的Aoi Miyazaki 親自拍攝的咧!!

Aoi 愛用的相機是Nikon的FM3A(銀),最常用鏡頭是Ai Nikkor 45mm F2.8P,相機肩帶是自己以麻線織的。

另外Polaroid的SX-70也是愛用機,就是下面影片Aoi照跨海大橋時,手上所持的那台很特別的折疊式相機!!




看更多里中靜流攝影輯內容

Otsuka Ai 「戀愛寫真」& 現在只想愛妳 & Aibon



大塚愛 13th Single「戀愛寫真」 2006/10/25

CD DVD AVCD-31065/B ¥1,890 (tax in) ; CD only AVCD-31066 ¥1,050 (tax in)

13thシングル「恋愛写真」の発売日が10月25日に決定しました!

今秋公開の映画「ただ、君を愛してる」の主題歌となっています。

CD

01. 戀愛寫真 映畫『、君愛』主題歌

02.  不二家「LOOK()」CM曲

03. 羽 (Live version) 【LOVE IS BORN】~3rd Anniversary 2006~@at Hibiya Yagai Ongaku-Do on 9th of September 2006

04. 戀愛寫真 (Instrumental)

05.  (Instrumental)

DVD

01. 戀愛寫真 (MUSIC CLIP) 



這首歌曲同時也是電影「ただ、君を愛してる」的主題曲

【映画「ただ、君を愛してる」】










10月28日より全国東映系ロードショー

主演:玉木宏/宮﨑あおい

原作:市川拓司「恋愛寫眞 もうひとつの物語」(小学館刊)

主題歌:大塚 愛

歌詞連結

原始文章發表於2006'09'20 15:43



Aibon

兩張有關加護報導的圖片

Sat Mar 24 11:50:47 2007


我基本上是屬於潛水的那一種,偶而推一下文~

要不是我今天早上被這兩張貼圖嚇到我大概不會PO文吧!

我不定時都會上去收圖的地方逛逛

這個網站圖片的更新真的是又快又多元

當初也是看到怎麼有一堆中國人的貼圖出現

衝到版上來看才發現原來發生大事了~加入兩位熊貓小妹妹

所以長久以來我還頗相信那裡的PO圖正確性

剛剛我看到了兩張翻拍自雜誌的圖片

應該在第一第二或是前幾頁就可以看到了

標題大概是"加護亞依 喫煙溫泉 XX溫泉 "上方還有謹慎兩字

另一張是一女一男的照片~女生看起來很像Aibon

我希望有任何一位版友在推文的地方糗我是白目鄉民或酸我OP或LAG了

還是說又發生甚麼了....說實話我很擔心



Re: 兩張有關加護報導的圖片

Sat Mar 24 14:22:00 2007




PS.請允許我提及一些跟早安無關的事情

PO完這一篇之後,我的BT也剛好將玉木宏和宮崎葵主演的"現在很想愛妳"抓下來了

於是我裝作好像若無其事般將論文的實驗結果整理告一段落

打開電影開始看~這是一部十足的悲劇~我在玉木宏哭的時候也哭了

直到最後一幕玉木宏笑著看著信的時候我終於平復了一點心情

但是~當大塚愛"戀愛寫真"的歌聲與第一個音符響起的時候

我就又像是被擊沈了一樣哭了起來.....因為這也是我很喜愛的歌手和一首歌

在我尚未止住淚水的同時,又瞥到了下方工作列的PTT~於是猛然想起了這一篇

我帶著滿臉的淚痕打開了連結~然後我就崩潰了.............................

我看著大家的推文和確定的消息

我也看著Aibon的這兩張照片和之前他變瘦的照片

整個悲傷不甘惋惜惱怒和激動的情緒全部都爆發了出來

想著整個的Morning Musume的現況

想著昨天晚上看到的Dohhh UP!で「ALL FOR ONE & ONE FOR ALL!」

昨天我明明沒有哭的,但我現在卻哭了很久很久很久.......
2007年3月23日

20070321 Toshi's Message translation (PTT wolf3d)

「勝過千言萬語的歌」



前些日子,有機會去洛衫磯待一段時間。

在空閒時和老友見了面,地點在他的錄音室。



十年沒造訪這間錄音室,比當時更大、更為寬敞,

更令我吃驚的是,更豐富的錄音設備與機材。

這等級恐怕是世界第一,的確很像他的堅持。



在這世界頂尖的錄音室裡,我聽了他寫的歌。

我們共同的好友,大約十年前過世,這首歌是孕育自當時體驗到的悲傷、痛苦與絕望。

他說,這首歌是在好友過世後的幾天,一口氣寫成的。



那悲傷且短暫即逝的鋼琴前奏,令人想流淚,背景配上美麗的弦樂弦律,

加上暫時錄製的男聲哼唱,毫無疑問,這首是充滿他個人風格的抒情曲。

聽著這首詩曲時,我淚流不止。

邊聽著曲子,我打從心底盼望,能將這樣的歌傳達給全世界。



我的老友曾說,希望我能唱這首歌。我邊搭配著他的鋼琴伴奏,唱了這首歌。

和十年前一樣,他用鋼琴一個音一個音地仔細教我,我也跟著他彈的音唱。

以獨特的旋律及節奏,將言語轉化為樂曲。

他說「與其唱剛好適合你的KEY,帶著一點點痛苦的音高會比較適合」,於是在決定了KEY

後,重新唱了一遍,我的眼眶又充滿了淚水。



「千言萬語,還不如一首歌啊…」

他很用力地說出這句話。

雖然戴著太陽眼鏡,他看起來好像哭了。



這一刻,我們的心都深受感動。



不用太多話,一首歌讓我們再度結合在一起。

或許,是我們最愛的亡友將我們相繫在一起。



我們從小就是好朋友,相識三十七年,無論遇到什麼,都是一同衝刺突破。

十年前,我對於邁向世界感到疲憊,告訴他我想走別條路。

而在這十年裡,我去了日本很多地方,真的直接接觸到許多孩子、老先生、老太太,並唱歌給他們聽。

這十年,真的充滿了感動、淚水與學習。



這次,我想化這些無法取代的經驗為力量,與老友一同在這個世代演奏這首歌,

將這首從失去好友的悲傷中誕生的美麗生命之歌傳達出去。

開始新活動的日子,很快就要來臨。

帶著這首「勝過千言萬語的歌」…



2007年3月21日 Toshi

20070321 Toshi message「100万の言葉よりも1曲のうた」

「100万の言葉よりも1曲のうた」



先日、数日間アメリカ・ロサンジェルスに渡米する機会があった。

滞在の合間に、旧友と再会をした。場所は彼が所有するレコーディングスタジオだった。



10年ぶりに訪れたそのスタジオは、当時にも増してさらに広くなっていて、

何よりも驚いたのはそのスタジオ設備、機材の豊富さであった。

おそらく世界一であろう。そのこだわりが彼らしいと思った。



そんな世界最高峰のスタジオで、彼が創ったある楽曲を聴いた。

やはり10年近く前、共通の友人の死別を経験したのだが、その悲しみ、痛み、絶望から生まれた曲だった。

友人が死んだ数日後に一気に書き上げたという。



涙のしずくを思わせる悲しく儚いピアノのイントロに美しいストリングスの調べが重なって、

男性ボーカルの仮歌まで入っていたその楽曲は、いかにも彼らしい王道のバラードだった。

その詩曲を聴きながら僕は涙が止まらなかった。

こんなうたが世界中に届けばいいと、その曲を聴きながら心から思った。



僕にうたってほしかったと言ってくれたその旧友のピアノに合わせて、そのうたをうたった。

10年前と変わらず、彼が一音一音丁寧にピアノでメロディーを教えてくれる。それをなぞるように僕はうたう。

彼独特のメロディーに彼独特のリズム感で言葉がうたになる。

「ここちよく歌えるキーよりも、少し苦しいくらいの高さのキーがちょうどいいんだよ」と彼は言って、キーも決めた。

あらためて通して歌ってみた。また涙がこみ上げてきた。



「100万の言葉をならべるより1曲のうただね…」

旧友は言葉を振り絞った。

サングラスをしていた彼もまた涙しているように見えた。



共にこころが動いた瞬間だった。



多くを語らずとも、1曲の楽曲が再び僕たちをつなぎ合わせた。

もしかしたら今は亡き大切な友が繋いでくれたのかもしれない。



知り合って37年間、幼馴染の僕たちはなんだかんだといっても共に突っ走り続けてきた。

僕は世界を目指して走ることに疲れ、10年前に別々の道を歩むことを彼に告げた。

殺伐とした自分の心や人の心を癒すような歌を歌いたいと思った。

そして僕はこの10年間、日本中を旅して子供たちや、おじいちゃんおばあちゃんたちや、

本当に多くの人々と直接ふれあい、歌ってきた。

本当に感動と涙と学びの10年だった。



そのかけがえのない経験を力に、友を失った悲しみから生まれた美しき命の歌を、

今度は旧友と共に今の時代にこそ奏で、届けたいと思う。

新たなる活動が始まる日がまもなく訪れる。

「100万の言葉よりも1曲のうた」とともに…。



2007年3月21日 Toshi



http://www.naturallyart.net/new_project.html



看到這篇文章的翻譯以及詳細內容之後

我哭了~有很多等待了十年之久的歌迷都哭了

37年來他們兩個人之間的那條線終於用一首曲子重新繫緊起來~

在這一刻~有千千萬萬的歌迷也因為這條線的聯繫~重新修補與X-Japan之間的感情

六月份....我們會靜靜的但是內心澎湃的期待這首曲子以及新時代的來臨


2007年3月6日

希望我倆是220 和284

希望我倆是220 和284,因為

220 除了本身以外的因數們:1 2 4 5 10 11 20 22 44 55 110 加起來等於284

284 除了本身以外的因數們:1 2 4 71 142 加起來等於220

換句話說

這兩個數,都用全部的生命去成全對方



-----摘自 《費馬最後定理》-----